-
斯坦福大學(xué)商學(xué)院招生辦公室負(fù)責(zé)人Bolt先生在接受《華爾街日?qǐng)?bào)》的采訪時(shí)介紹了斯坦福是如何篩選申請(qǐng)人,以及申請(qǐng)者要如何才能夠脫穎而出。
WSJ: Do you check out the GMAT score and if it's below a certain number, put that application aside?
Mr. Bolton: That would rob us of a lot of talent. The GMAT is helpful in terms of understanding how someone can perform in the first year, but that's one small piece of the overall M.B.A.
We look at candidates holistically: academic, professional, personal. That depends on the candidate being authentic with us, which I recognize is hard because it takes a degree of self-confidence to be able to tell your story to total strangers.
《華爾街日?qǐng)?bào)》:你們?cè)阡浫W(xué)生時(shí),會(huì)把GMAT成績(jī)作為考察指標(biāo)之一嗎?如果申請(qǐng)人的GMAT成績(jī)低于某個(gè)分?jǐn)?shù)線,是不是這個(gè)申請(qǐng)人就完全不被考慮了呢?
Bolton先生(斯坦福大學(xué)商學(xué)院副院長(zhǎng)、招生辦公室負(fù)責(zé)人):如果我們那么做,會(huì)錯(cuò)失掉很多有才華的學(xué)生。GMAT成績(jī)?cè)趲椭袛鄬W(xué)生在頭一年里表現(xiàn)如何上面,確實(shí)有用,但它只是整個(gè)MBA學(xué)習(xí)中一個(gè)很小的部分。我們挑選學(xué)生的時(shí)候,會(huì)對(duì)他們的能力進(jìn)行全面的考察:學(xué)術(shù)上的、職業(yè)發(fā)展上的,以及個(gè)人方面的。這就需要候選學(xué)生將他們最真實(shí)的一面展現(xiàn)給我們,但我知道這不容易,因?yàn)橐粋€(gè)人需要相當(dāng)程度的自信,才有可能把他/她自己的故事完完全全講給陌生人聽。
WSJ: There's a big push across business schools for more diversity. Who are you looking for?
Mr. Bolton: I'll tell you. Industry mix does not come up at all. Gender does not come up at all. These check-the-box things do not come up at all. I'm not saying this to exaggerate. Our class really falls out the way it does because I'm making 397 individual decisions. I hate trying to convey the diversity of this class through a few statistics.
I need a student who was a psychology major and a student who was a Russian major and a student who was an engineer and a student who was an accounting major, to force them to think in different ways together.
I want a first-year student who was born in Tokyo and raised in Singapore and worked in London in a study group with the student who was born in Dallas, went to college in Dallas and worked in Dallas. Those two people need to meet each other.
If I'm doing my job well, in terms of bringing in people who think about the world in different ways, it necessarily will reflect itself in the check-the-box metrics.
《華爾街日?qǐng)?bào)》:現(xiàn)在所有的商學(xué)院在錄取學(xué)生時(shí)都強(qiáng)調(diào)多樣性問(wèn)題。你們想要什么樣的學(xué)生?
Bolton先生:我來(lái)告訴你我們錄取什么樣的學(xué)生。申請(qǐng)人來(lái)自什么樣的行業(yè)并不重要,性別也不重要,這些填在表格上的硬性指標(biāo)都不是最重要的。我說(shuō)這些絕非在夸大其辭。我們班上的學(xué)生真的就是這樣挑選出來(lái)的,我會(huì)根據(jù)每位候選人的具體情況,分別做397個(gè)獨(dú)立的、不同的錄取決定。不過(guò)我不喜歡拿一些數(shù)據(jù)來(lái)證明這個(gè)班所收錄學(xué)生的多樣性。
我會(huì)招一個(gè)來(lái)自心理學(xué)專業(yè)背景的學(xué)生,一個(gè)俄語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,一個(gè)工程專業(yè)的學(xué)生,一個(gè)統(tǒng)計(jì)專業(yè)的學(xué)生,這樣來(lái)促使他們一起從不同的角度來(lái)思考問(wèn)題。
我希望我們的班上,在一個(gè)學(xué)習(xí)小組里,有一個(gè)在東京出生、在新加坡長(zhǎng)大,然后在倫敦工作過(guò)的新生,同時(shí)還有一個(gè)在達(dá)拉斯出生、在達(dá)拉斯上大學(xué)并且就在達(dá)拉斯工作的新生。這兩種人需要碰到一塊兒,彼此交流。
如果我出色地完成了我的招生任務(wù),換句話說(shuō),我成功地將那些從不同角度來(lái)思考這個(gè)世界的人招到了這里,那么這個(gè)結(jié)果本身就足以從硬性指標(biāo)上體現(xiàn)我們招生的多樣性。
WSJ: A prospective applicant asked via Twitter, 'How can I stand out?'
Mr. Bolton: This will sound counter-intuitive, but the best advice is: Don't try to stand out. We'll see 50 people writing about a time in Machu Picchu, situations that seem very dramatic. There was a while when almost every military essay that we saw started out with a vivid recollection of a battle.
I think standing out is a byproduct of telling your story in a really natural and compelling way. It takes some reflection. It takes some confidence to tell that story and not get caught up in 'How do I stand out from everybody else?'
《華爾街日?qǐng)?bào)》:這里有一位未來(lái)的申請(qǐng)人通過(guò)Twitter提了個(gè)問(wèn)題:“我要怎樣才能從眾多申請(qǐng)人中間脫穎而出?”
Bolton先生:我的回答可能聽起來(lái)有違直覺(jué),但最好的建議就是:不要去竭力讓自己脫穎而出。舉例來(lái)說(shuō),有50個(gè)人都選擇秘魯?shù)鸟R丘比丘古城遺址作為自己的游記題目,馬丘比丘本身確實(shí)是一個(gè)聽起來(lái)十分特別的地方,但是當(dāng)50個(gè)人都選擇了這個(gè)題目,你的游記要寫得與眾不同就很難了。再比方說(shuō),曾經(jīng)有一段時(shí)間,我們看到的每一篇軍事論文都以關(guān)于某一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的鮮明回憶開始入手,即使這些戰(zhàn)爭(zhēng)回憶在作者本人來(lái)說(shuō)相當(dāng)特殊,但是對(duì)于閱卷者來(lái)說(shuō),他們看到的是雷同。
我認(rèn)為,“脫穎而出”只是當(dāng)你以一種真正自然的、有吸引力的方式講出你自己的個(gè)人經(jīng)歷的一個(gè)副產(chǎn)品。你需要對(duì)自己進(jìn)行一些認(rèn)真的反思,你需要足夠的自信,來(lái)講出你的真實(shí)故事,而不是花時(shí)間琢磨“我怎樣才能從眾人里脫穎而出”這樣的事情。
斯坦福商學(xué)院--“我們需要的是那些從不同角度來(lái)思考這個(gè)世界的人”
國(guó)際交流
聯(lián)系方式
招生熱線:0311-86337716 86337667
小學(xué)部校長(zhǎng):13102839561
初中部校長(zhǎng):13180469781
普高部校長(zhǎng):15030117894
國(guó)際部主任:18633477976
咨詢電話:
韓老師:18133833996
于老師:13833107477
王老師:13106511020
公眾號(hào):CAMFORD-SJZ
地址:
石家莊市正定縣石油三處基地院內(nèi)
駕車路線:
1、新元高速路段,出繞城高速正定北口,沿107國(guó)道北行3.5公里。
2、正定小商品市場(chǎng)沿107國(guó)道北行11公里。
乘車路線:
正定汽車站北行方向車輛(新城鋪、新樂(lè)、定州)均路過(guò)石油三處。